596dsw.cn
当前位置:首页>>关于吾尝终日而思矣翻译的资料>>

吾尝终日而思矣翻译

“吾尝终日而思矣,不如须臾之所学也.”的意思是:我曾经一天到晚地冥思苦想,(却)比不上片刻学到的知识(收获大) 出处 出自荀子《劝学篇》原文摘录如下 吾尝终日而思矣,不如须臾之所学也;吾尝而望矣,不如登高之博见也.登

【文本分析】 本文第一句提出全文的中心论点:学不可以已.接着围绕这个中心论点分三段从三个不同角度进行论述. 第1段:论述学习的意义在于能够提高自己,改变自己.第2段:论述学习能够弥补不足的作用.第3段:论述学习要逐步积累

我曾经整天思考,却不如片刻的时间学习的东西多;我曾经提起脚后跟眺望,却不如登上高处看的范围广.登上高处招手,手臂并没有加长,但人们在远处也能看见;顺着风向呼喊,声音并没有增大,但听的人都听得清楚.借助车马的人,不是脚走得快,却能到达千里之外;借助船只的人,不是善于游泳,却能横渡江河.君子的资质(同一般人)没有不同,只是善于借助外物罢了.

吾尝终日而思矣中的“而”,连词,用在状语“终日”与谓语“思”之间,表示“而”前面的部分与后面的部分是修饰与被修饰的关系,可以翻译成助词“地”.语出《荀子 劝学》,整句话翻译成现代汉语是:我曾经整天地思索.

我曾经整天思索,(却)不如片刻学到的知识(多);我曾经踮起脚远望,(却)不如登到高处看得广阔. 登到高处招手,胳臂没有比原来加长,可是别人在远处也看见;顺着风呼叫,声音没有比原来加大,可是听的人听得很清楚.借助车马的人,并不是脚走得快, 却可以行千里,借助舟船的人,并不是能游水,却可以横渡江河.君子的本性跟 一般人没什么不同,(只是君子)善于借助外物罢了.

我整天思考,也不如学习一会儿的收获大.学习是学习别人思考了N日的成果,很多时候当然比自己思考强的多

译文:我曾经一天到晚地思考(思索),却不如学习片刻收获大. 尝:曾经. 须臾:片刻.

矣:在这里是助词,有“了”之意. 吾尝终日而思矣,不如须臾之所学矣.解释为:我曾经整天的去想,不如一会儿所学(到的东西).

zxqt.net | zxqs.net | prpk.net | fnhp.net | 5615.net | 网站首页 | 网站地图
All rights reserved Powered by www.596dsw.cn
copyright ©right 2010-2021。
内容来自网络,如有侵犯请联系客服。zhit325@qq.com