596dsw.cn
当前位置:首页>>关于甚矣哉为欺也翻译的资料>>

甚矣哉为欺也翻译

你干这种欺骗的勾当太过分了杭州有个卖水果的人,很会贮藏柑子,经历一年也不腐烂.拿出它来,依然光泽鲜亮,玉石般的质地,黄金似的颜色.放到市场上,售价高出十倍,人们争相购买.我买了一个,把它剖开,像有股烟尘扑向口鼻,

翻译是:你干这种骗人的勾当太过分了原文:杭有卖果者,善藏柑,涉寒暑不溃.出之烨然,玉质而金色;剖其中,干若败絮.予怪而 问之曰:“若所市于人者,将以实笾豆,奉祭祀,供宾客乎?将外炫以惑愚瞽乎?甚矣哉为欺也!”作者介绍:刘基(13111375年),字伯温,明处州青田(今浙江青田县)人,元末进士.元至正二十年(公元1360年)投奔朱元璋,帮助朱元璋创建大明王朝,成为开国功臣,官至御史中丞、太史令,封诚意伯.刘基也是著名的作家,所著诗文雄浑奔放,与宋濂并称.赏析:本文是一篇寓言式的短文.作者通过卖柑者的话,抨击了元末武将文臣“金玉其外,败絮其中”的本质.文章构思巧妙,对比鲜明,语言犀利,寓意深刻.

动词,做\干 甚矣哉为欺也:你干这种欺骗的勾当太过分了

欺人太甚啊

“你出售给别人的橘子,是准备用它装在盛祭品的容器中,供奉神灵、招待宾客呢?还是要夸耀它的外表来迷惑傻瓜和瞎子呢?干这骗人的勾当,太过分了啊!” 出自《卖柑者言》

矣和哉都是语气词,连用加强语气,为是语气助词,不译.整个句子是个主谓倒装句,可译为:欺骗得太过分了.

卖柑者言 杭有卖果者,善藏柑,涉寒暑不溃.出之烨然,玉质而金色.置于市,贾十倍,人争鬻之. 予贸得其一,剖之,如有烟扑口鼻,视其中,干若败絮.予怪而问之曰:“若所市于人者,将以实笾豆、奉祭祀、供宾客乎?将炫外以惑愚瞽

卖柑者言(〔明〕刘基) 【原文】杭有卖果者,善藏柑,涉寒暑不溃.出之烨然,玉质而金色.置于市,贾十倍,人争鬻之.予贸得其一,剖之,如有烟扑口鼻,视其中,干若败絮.予怪而问之曰:“若所市于人者,将以实笾豆,奉祭祀,供

廉颇者,赵之良将也.赵惠文王十六年,廉颇为赵将,伐齐,大破之,取阳晋,拜为上卿,以勇气闻于诸侯.蔺相如者,赵人也,为赵宦者令缪贤舍人. 赵惠文王时得楚「和氏璧」,秦昭王闻之,使人遗赵王书,愿以十五城请易璧.赵王与大将

《习惯说》原文: 蓉少时,读书养晦堂之西偏一室.俯而读,仰而思;思有弗得,辄起绕室以旋.室有洼,经尺,浸淫日广.每履之,足苦踬焉.既久而遂安之.一日,父来室中,顾而笑曰:“一室之不治,何以天下家国为?”命童子取土平之

sgdd.net | bestwu.net | 5615.net | zdly.net | ldyk.net | 网站首页 | 网站地图
All rights reserved Powered by www.596dsw.cn
copyright ©right 2010-2021。
内容来自网络,如有侵犯请联系客服。zhit325@qq.com