596dsw.cn
当前位置:首页>>关于宋之于丁氏的之的资料>>

宋之于丁氏的之

代词,指这件事

“之”,在这里是结构助词,可译为“的”.以下可供参考.原句:宋之丁氏,家无井而出溉汲,常一人居外.及其家穿井,告人曰:“吾家穿井得一人.” 有闻而传之者,曰:“丁氏穿井得一人.”国人道之,闻之于宋君.宋君令人问之于丁

宋君令人问之于丁氏是倒装句式,正常语序于丁氏作状语,应该放在问之前面,这句话的翻译是宋的国君让人到姓丁的人那里去问这件事

宋之(有)丁氏家无井,而出溉汲,常一人之(于或在)外.及其家穿井,告人曰:“吾穿井得一人.”有闻而传之(的)者曰:“丁氏穿井得一人.”国人道之(了),闻之(无意义)于宋君,宋军令人问之(这件事)于丁氏,丁氏对曰:

原文:宋之丁氏,家无井而溉汲,常一人居外.及其家穿井,告人曰:“吾穿井得一人.”有闻而传之者,曰:“丁氏穿井得一人.”国人道之,闻之于宋君.宋君令人问于丁氏.丁氏对曰:“得一人之使,非得一人与井中也.” 译文:宋国的丁氏,家里没有井,出去汲水,时常一个人在外面.等到他家凿了口#,对别人说:我凿了一口井,相当于家里多了一个人.这句话一传十,十传百,人们传说道:有个姓丁的,挖井挖出了一个人来!!全国人都在议论,连宋的国君也听说了.国君派人去问丁氏.丁氏说:是家里多了一个人的劳力,并非多了一口人啊!

题目貌似没有写全,全文应该是:宋之丁氏家无井,而出溉汲,常一人居外.及其家穿井,告人曰:“吾穿井得一人.” 有闻而传之者曰:“丁氏穿井得一人.”国人道之,闻之于宋君.宋君令人问之于丁氏.丁氏对曰:“得一人之使,非得一

《穿井得一人》 原文:宋之丁氏家无井,而出溉汲,常一人居外.及其家穿井,告人曰:“吾穿井得一人.”有闻而传之者曰:“丁氏穿井得一人.”国人道之,闻之于宋君.宋君令人问之于丁氏,丁氏对曰:“得一人之使,非得一人于井中也

丁氏穿井 原文: 宋之丁氏,家无井而出溉汲,常一人居外.及其家穿井,告人曰:“吾穿井得一人.”有闻而传之者曰:“丁氏穿井得一人.”国人道之,闻之于宋君.宋君令人问之于丁氏.丁氏对曰:“得一人之使,非得一人于井中也.” 翻译: 宋国有一家姓丁的人,家里没有井,而要到外边去打水灌溉,经常要派一个人在外面.等到他家打了一口井,就告诉别人说:“我家打了一口井,得到了一个劳力.”有听到这话便到处传播消息的人说:“丁家挖井得到了一个人.”国都的人讲这件事,传到了宋国国君那里.宋国国君就派人到丁家去问这件事丁家的人回答说:“(打井后)节约出了一个人的劳力,不是在井中得到一个人呀!”像这样求问,不如不求.

fkjj.net | ydzf.net | realmemall.net | tfsf.net | wlbk.net | 网站首页 | 网站地图
All rights reserved Powered by www.596dsw.cn
copyright ©right 2010-2021。
内容来自网络,如有侵犯请联系客服。zhit325@qq.com