596dsw.cn
当前位置:首页>>关于莫春者春服既成翻译的资料>>

莫春者春服既成翻译

到了春天,春天的衣服已经穿好了,成年人五六人,未成年人六七人 这是孔子的弟子曾皙的志向的前半段,后面是"浴于沂,风乎舞雩,咏而归."译为:在沂水(是一处温泉)中沐浴,唱着歌回去.

曾点说:暮春三月,已经穿上了春天的衣服,我和五六位成年人,六七个少年,去沂河里洗洗澡,在舞雩台上吹吹风,一路唱着歌走回来.孔子感慨的说:我赞同曾点的意见.说:孔子与曾点者,以点之言为太平社会之缩影也

这句话是《论语》里孔子的话,应为“暮春者,春服既成,冠者五六人,童子六七人”.古代男子二十岁举行成年礼冠礼,“冠者”指成年男子,“童子”就是儿童.这句话是孔子说他自己所向往的,一种悠然的生活方式,即“在暮春时节,换上舒适的春装,和五六个年轻人,再加上几个小孩子一起去野外游玩,踏青赏春!”

暮春时节 春天的衣服已经做成【穿着春衫】 五六个青年和六七个小孩子 度过沂河.在舞雩台上唱歌跳舞 祭祀求雨 莫春:暮春,四月.莫通暮.冠者:古代二十岁的青年男子要戴帽子 俗称 弱冠之年.风,歌也.咏而馈,咏歌馈祭也,歌咏而祭也.雩,古而有之.故《礼》曰:雩祭,祭水旱也.故有雩礼.旱久不雨,祷祭求福

暮春时节,春服已经穿好,我会同五六个青年,六七个少年,到沂水河里洗洗澡,在舞雩台上吹吹风,然后唱着歌回来.

暮春者,春服既成:春夏之交,春天的农事已做完.父子喟然叹曰:父亲和儿子叹气的对………说

本句应该出自论语《子路、曾皙、冉有、公西华侍坐》篇 即 子曰:“何伤乎?亦各言其志也.” 曰:“莫春者,春服既成,冠者五六人,童子六七人,浴乎沂,风乎舞雩,咏而归.” 孔子说:“那有什么关系呢?不过是各自谈谈自己的志向罢了.”曾点说:“暮春时节,春天的衣服已经穿上了.我和五六位成年人,六七个青少年,到沂河里洗洗澡,在舞雩台上吹吹风,一路唱着歌儿回来.”

已经的意思

莫,古字,今应为“暮”

596dsw.cn | xmjp.net | realmemall.net | so1008.com | wkbx.net | 网站首页 | 网站地图
All rights reserved Powered by www.596dsw.cn
copyright ©right 2010-2021。
内容来自网络,如有侵犯请联系客服。zhit325@qq.com