596dsw.cn
当前位置:首页>>关于论语子贡问曰翻译的资料>>

论语子贡问曰翻译

【译文】 子贡问道:“有没有一句话可以终身奉行的呢?”孔子说:“那就是'恕道'吧!自己不愿意的事,不要强加给别人.” 【读解】 在《里仁》篇里孔子对曾子说“吾道一以贯之”时,曾子曾 概括“夫子这道,忠恕而已矣.”把“恕道

子贡问:「孔文子凭借什么被叫做『文』呢?」孔子说:「聪敏并且爱好学习,不以向不如自己的人请教为耻,因此被叫做『文』.」 子谓公冶长,「可妻也.虽在缧绁之中,非其罪也.」以其子妻之. 子谓南容,「邦有道不废,邦无道免於

子贡问(孔子)说:“有什么话是可以终身奉行的吗?”孔子说:“那就应该是“宽恕”了吧!自己不想要的,也不要强加给别人.”

朝闻道,夕死可矣:如果在一个国家里,如果一个人早上能达成了一直坚持的理想.实施了自己的政治主张(仁政),那么他就算晚上死去那也是值得的. “逝者如斯夫!不舍昼夜” 出自于 《论语子罕篇》. 孔子在河岸上看着浩浩荡荡、汹涌向前的河水说:“逝者如斯夫,不舍昼夜”,意思是:时间就像这奔流的河水一样,不论白天黑夜不停地流逝.

子贡问说:“孔文子为什么(谥号)叫做'文'呢?”孔子回答说:“(他)聪敏又爱好学习,不以向不如自己的人请教为耻,,所以,(他的谥号)叫做'文'.”

子贡问孔子:孔文子为什么谥号是“文”呢? 孔子回答说:他聪明好学,不以向不如他的人请教而感到耻辱.所以他的谥号是“文”. 其中 孔文子:卫国大夫孔圉(音yǔ),“文”是谥号,“子”是尊称

子贡问2113曰,孔文子何以谓之'文'也?”子曰,敏而5261好学,不耻下问,是已谓之'4102文'也 翻译:1653 子贡问:孔文子凭什么(何以,倒装,以何)被别人尊称为'文'呢?孔子说:聪敏而且喜欢学习,不以向不如自己的人请问为耻,因此被尊称为'文'.文:尊称.像后来有死去的人,对其加封谥号一样.意义是既肯定了孔文子取得成就的原因,又借题发挥,教育弟子要勤奋好学,虚心求教.

gsyw.net | 369-e.com | zmqs.net | nnpc.net | rpct.net | 网站首页 | 网站地图
All rights reserved Powered by www.596dsw.cn
copyright ©right 2010-2021。
内容来自网络,如有侵犯请联系客服。zhit325@qq.com