596dsw.cn
当前位置:首页>>关于君将哀而生之乎的资料>>

君将哀而生之乎

“我”,“我们”.1. 出自柳宗元的《捕蛇者说》,原句是:蒋氏大戚,汪然出涕曰:“君将哀而生之乎?意思是:蒋氏(听了),更加悲伤,满眼含泪地说:“你要哀怜我,使我活下去吗?向左转|向右转2. 柳宗元和韩愈同是唐代古文运动的倡

(原文)君将哀而生之乎 (译文)您想哀怜我,让我能够活下去吗?此文出自柳宗元的《捕蛇者说》生: 活的,有活力的:生存.生命.生物.生机.出生入死.舍生取义.

蒋氏大戚,汪然出涕曰:"君将哀而生之乎?则吾斯役之不幸,未若复吾赋不幸之甚也. 《捕蛇者说》(柳宗元)原文及译文. 您要可怜我使我活下去吗?“之”是蒋氏的自称. “之”作为人称代词,一般用于第三人称.但在对话的环境中,有时也可指代说话人,译为“我”,“我们”.

代词:它(联系前文).

代词,我.出自捕蛇者说

“之”作为人称代词,一般用于第三人称.但在对话的环境中,有时也可指代说话人,译为“我”,“我们”.“君将哀而生之乎”是《捕蛇者说》中捕蛇者蒋氏对柳宗元说的话:您要可怜我使我活下去吗?“之”是蒋氏的自称.之,用为第一人称,在古文中偶有所见.类似的例子还有:若从君惠而免之,三年,将再拜君赐.《左传》译文:如果依从贵国君主的恩惠赦免了我们,三年后将会来拜领君主的赏赐.(之:我们)鄙贱之人,不知将军宽之至此也.《史记 廉颇蔺相如列传》译文:见识地位低下的人,不知道您宽待我到了这样啊.(之:我)

《捕蛇者说》(柳宗元)原文及译文 永州之野产异蛇,黑质而白章;触草木,尽死;以啮人,无御之者.然得而腊之以为饵,可以已大风、挛、瘘,疠,去死肌,杀三虫.其始,太医以王命聚之,岁赋其二,募有能捕之者,当其租入.永之人

“君将哀而生之乎”的生是使动用法,使之活下去.整句意思是:您要哀怜我,让我活下去吗? “而乡邻之生日蹙”的日是名词作状语,翻译成“一天比一天” 整句意思是:乡邻们的生活一天比一天窘迫. 出自柳宗元《捕蛇者说》

同情的意思

君将哀而生之乎中“生”是使动用法,“使活下去”"君将哀而生之乎"出自于《捕蛇者说》.《捕蛇者说》,出自于唐代文学家柳宗元的散文名篇.文本抓住蛇毒与苛政之毒的联系,巧用对比,通过捕蛇者与毒蛇之毒来衬托赋税之毒,突出

zhnq.net | gyzld.cn | beabigtree.com | 4405.net | gmcy.net | 网站首页 | 网站地图
All rights reserved Powered by www.596dsw.cn
copyright ©right 2010-2021。
内容来自网络,如有侵犯请联系客服。zhit325@qq.com