596dsw.cn
当前位置:首页>>关于今其智乃反不能及翻译的资料>>

今其智乃反不能及翻译

“其”代表上句的君子,“乃”是竟然的意思,“欤”是语气词,相当于啊.现在他们的智慧竟然不能及(巫医乐师百工之人),这是很奇怪的啊!

“其”代表上句的君子,“乃”是竟然的意思, 现在他们的智慧竟然不能及(巫医乐师百工之人)

君子不齿,今其智乃反不能及译文 君子们不屑一提,现在他们的见识竟反而赶不上这些

翻译:巫医乐师和各种工匠这些人,君子们不屑一提,现在他们的见识竟反而赶不上(这些人),真是令人奇怪啊!《师说》是韩愈的一篇著名论文.据方成《昌黎先生诗文年谱》考证,此文作于唐德宗贞元十八年(802),这一年,韩愈35岁,任国子监四门博士,这是一个“从七品”的学官,职位不高,但是他在文坛上早已有了名望,他所倡导的“古文运动”也已经开展,他是这个运动公认的领袖.这篇文章是针对门第观念影响下“耻学于师”的坏风气写的.经典语句:1. 古之学者必有师.师者,所以传道受业解惑也.2. 是故无贵无贱,无长无少,道之所存,师之所存也.3. 句读之不知,惑之不解,或师焉,或不焉,小学而大遗,吾未见其明也.

翻译:现在的一般人,他们(的才智)低于圣人很远,却以向老师学习为耻.这句话出自于唐代韩愈的《师说》.《师说》中作者表明任何人都可以做自己的老师,不应因地位贵贱或年龄差别,就不肯虚心学习.文末并以孔子言行作证,申明求师重道是自古已然的做法,时人实不应背弃古道.这是韩愈散文中一篇重要的论说文.文章论述了从师表学习的必要性和原则,批判了当时社会上“耻学于师”的陋习,表现出非凡的勇气和斗争精神,也表现出作者不顾世俗独抒己见的精神.

有逗号没

“其”代表上句的君子,“乃”是竟然的意思, 现在他们的智慧反而及不上(巫医乐师百工之人).

如今他们的智力反而不能及.满意加分噢

”唉!古代那种跟从老师学习的风尚不能恢复,从这些话里就可以明白了.巫医乐师和各种工匠这些人,君子们不屑一提,现在他们的见识竟反而赶不上这些人,真是令人奇怪啊! 这句话出自《师说》是唐代文学家韩愈创作的一篇议论文.

乃:强调某一行为出乎意料或违背常理,可译成“却”、“竟然”、“反而”等!

dfkt.net | skcj.net | 9647.net | nnpc.net | bnds.net | 网站首页 | 网站地图
All rights reserved Powered by www.596dsw.cn
copyright ©right 2010-2021。
内容来自网络,如有侵犯请联系客服。zhit325@qq.com