596dsw.cn
当前位置:首页>>关于何以伐为翻译的资料>>

何以伐为翻译

试为解答如下:这句话应该出自《论语季氏》中《季氏将伐颛臾》一则文字,原文如下:孔子曰:“求!无乃尔是过与?夫颛臾,昔者先王以为东蒙主,且在邦域之中矣,是社稷之臣也.何以伐为?”冉有曰:“夫子欲之,吾二臣者皆不欲也

《季氏将伐颛臾》中的一句,我们翻译要根据具体文章具体的语境来翻译,一般的臣是翻译成大成功臣,但这里要翻译成,附属国或藩属国,因为此句中的臣是颛(zhuān)臾(yú). 原文:孔子曰:“求!无乃尔是过与?夫颛臾,昔者先王以为东蒙主,且在邦域之中矣,是社稷之臣也.何以伐为?” 翻译:孔子说:“冉求!这难道不应该责备你吗?颛臾,先王曾经任命他主持东蒙山的祭祀,而且它处在我们鲁国的疆域之中,这正是跟鲁国共安危的藩属,为什么要去攻打它呢?”

是为什么要…呢的意思.简体部首: 丶 ,部外笔画: 3 ,总笔画: 4释义 ◎ 变成:成~.◎ 是:十两~一斤.◎ 治理,处理:~政.◎ 被:~天下笑.◎ 表示强调:大~恼火.◎ 助词,表示反诘或感叹:敌未灭,何以家~?◎ 姓.组词 ◎ 为生

是,正常语序是以何

孔子说:“冉有!恐怕应该责备你们吧.那颛臾,先王曾把它当作主管东蒙山祭祀的人,而且它地处鲁国境内,是鲁国的藩属国,为什么要讨伐它呢?” 冉氏,名求,字子有.

何(以)…为,表反问的句式,为什么要…呢

而且它地处鲁国境内.这是鲁国的臣属,为什么要讨伐它呢?原文出自《季氏将伐颛臾》.很高兴为你解答,如有疑惑,欢迎追问. 谢谢、

是社稷之臣也,何以伐为?何(以)…为,表反问的句式,为什么要…呢 《季氏将伐颛臾》 何(以)…为,表反问的句式,为什么要…呢

是国家的功臣,为什么要攻打它呢

bestwu.net | nczl.net | skcj.net | sytn.net | wlbk.net | 网站首页 | 网站地图
All rights reserved Powered by www.596dsw.cn
copyright ©right 2010-2021。
内容来自网络,如有侵犯请联系客服。zhit325@qq.com