596dsw.cn
当前位置:首页>>关于当淮阴破齐而欲自王翻译的资料>>

当淮阴破齐而欲自王翻译

【出处】《留侯论》 苏轼 【原句】当淮阴破齐,而欲自王,高祖发怒,见於词色.由是观之,犹有刚强不能忍之气,非子房其谁全之?【注释】淮阴:指淮阴侯韩信.当刘邦被项羽困于荥(xing2)阳时,韩信夺得齐地,请自立为假王,刘邦大怒,经张良提醒,才立韩信为齐王,并让他发兵击楚.【译文】在韩信攻破齐国想使自己做齐王时,汉高祖大怒,怒气显露在言辞和脸色上.由此看来,他还有刚强而不能忍耐的习气,除了张良,又有谁能成全他呢?

当淮阴破齐而欲自王 而是 从而,于是 的意思 全句的意思是说 韩信(后封淮阴侯)攻破齐国,于是想自立为王

【出处】《留侯论》 苏轼 【原句】当淮阴破齐,而欲自王,高祖发怒,见於词色.由是观之,犹有刚强不能忍之气,非子房其谁全之?【注释】淮阴:指淮阴侯韩信.当刘邦被项羽困于荥(xing2)阳时,韩信夺得齐地,请自立为假王,刘邦大怒,经张良提醒,才立韩信为齐王,并让他发兵击楚.【译文】在韩信攻破齐国想使自己做齐王时,汉高祖大怒,怒气显露在言辞和脸色上.由此看来,他还有刚强而不能忍耐的习气,除了张良,又有谁能成全他呢?

第一卷 周文(《左传》)1、郑伯克段于鄢 2、周郑交质 3、石谏宠州吁 4、臧僖伯谏观鱼 5、郑庄公戒饬守臣 6、藏哀伯谏纳郜鼎 7、季梁谏追楚师 8、曹刿论战 9、齐桓公伐楚盟屈完 10、宫之奇谏假道 11、齐桓公下拜受胙 12、阴饴甥对秦

翻译:古时候被人称作豪杰的志士,一定具有胜人的节操,(有)一般人的常情所无法忍受的度量.普通人受到侮辱,拔剑而起,挺身上前搏斗,这不值得算作勇敢.天下有一种真正勇敢的人,遇到突发的情形毫不惊慌,无缘无故的对他施加侮

译文:淮阴侯韩信,是淮阴人.当初为平民百姓时,贫穷,没有出众的德行,不能够被推选去做小吏,又不能做买卖维持生活,经常寄居在别人家吃闲饭,人们大多厌恶他.曾经多次前往下乡南昌亭亭长处吃闲饭,接连数月,亭长的妻子嫌恶他,于是一早把饭煮好,在床上就吃掉了.开饭的时候,韩信去了,却不给他准备饭食.韩信也明白他们的用意.一怒之下,最终离去不再回来.韩信在城下钓鱼,有几位老大娘漂洗涤丝棉,其中一位大娘看见韩信饿了,就给韩信吃饭.几十天都如此,直到漂洗完毕.韩信很高兴,对那位大娘说:“我一定会有重重地报答您的时候.”大娘生气地说:“大丈夫不能养活自己,我是可怜你这位公子才给你饭吃,难道是希望你报答吗?”

1 天下有大勇者,卒然临之而不惊,无故加之而不怒,此其所挟持者甚大,而其志甚远也.世界上有堪称“大勇”的人,当突然面临意外时不惊慌失措,当无故受到侮辱时,也不愤怒,这是因为他们的抱负很大,而他们的志向又很远.2 当淮阴破齐而欲白王,高祖发怒,见于词色.由此观之,犹有刚强不忍之气,非子房其谁全之? 当韩信打败齐王,想自立为王时,高祖发怒,都表现在言语和面色上.由此看来,高祖也有刚强而不能忍耐的脾气,不是张良谁能成全他的大业呢 ?

【译文】汉四年(前203),韩信降服且平定了整个齐国.派人向汉王上书,说:“齐国狡诈多变,反复无常,南面的边境与楚国交界,不设立一个暂时代理的王来镇抚,局势一定不能稳定.为有利于当前的局势,希望允许我暂时代理齐王.

1.意动 又不能治生商贾(以…为生) 羞与降灌等列(以…为羞) 吾哀王孙而进食(认为……可怜) 2..使动 足下深沟高垒(使沟深,使垒高) 且天下锐精持锋(使…锐利) 水上军开入之(使…进入) 不可败(使…失败) 辟左右与之步于庭(使……退避) 3.名作状 乃晨炊蓐食(在草席上) 众辱之(当众) 师事之(像对待老师一样) 信乃谋于家臣夜诈诏赦诸官徒奴(在夜里) 欲东下井陉击赵(向东) 英俊乌集(像乌鸦一样) 信建大将之旗鼓,鼓行出井陉口.(大吹大擂地) 4.名作动 饭信(给饭吃) 议欲下赵(攻下) 未至三十里,止舍(宿营) 背水陈(列队) 5.形作使动 必空壁逐我(使营垒空)

原文留侯论 宋 苏轼古之所谓豪杰之士者,必有过人之节.人情有所不能忍者,匹夫见辱,拔剑而起,挺身而斗,此不足为勇也.天下有大勇者,卒然临之而不惊,无故加之而不怒.此其所挟持者甚大,而其志甚远也.夫子房受书于圯上之老

rjps.net | gyzld.cn | qwfc.net | sytn.net | 5615.net | 网站首页 | 网站地图
All rights reserved Powered by www.596dsw.cn
copyright ©right 2010-2021。
内容来自网络,如有侵犯请联系客服。zhit325@qq.com