596dsw.cn
当前位置:首页>>关于大将军邓骘奇其才翻译的资料>>

大将军邓骘奇其才翻译

大将军邓骘认为他是奇才,屡次征召他,他也不去应召.

(1)大将军邓骘认为他是奇才,多次召请,(他)也不去应召. (2)汉安帝常听说张衡精通天文、历法等术数方面的学问,就派公车,特地召请(张衡)任命他为郎中,后又升为太史令. 奇,意动用法.雅,平素.征,征召.拜,任命,授予官职.

大将军邓骘奇其才,累召不应.大将军邓骘认为他的才能出众,屡次征召他,他也不去应召.

一段是张衡,字平子,南阳西鄂人也……大将军邓骘奇其才,累召不应. 张衡,字平子,是南阳郡西鄂县人.张衡年轻时就善于写文章,到西汉故都

1、大将军邓骘认为他是奇才,多次召请,(他)也不去应召 2、张衡不趋附当时的那些达官显贵,他所担任的官职,就多年得不到提升. 3、用事实来验证它(指候风地动仪),就像神灵一样符合.自从有史书典籍的记载以来,还没有像这样灵验的.

选自《后汉书》里的《张衡传》原文是 大将军邓骘奇其才,累召不应." 意思是:大将军邓骘认为他是奇才,屡次征召他,他也不去应召.

应该是“奇其才”翻译大致是:姓邓的大将军惊奇于他的才能,屡次征召他都不应再看看别人怎么说的.

realmemall.net | bdld.net | dfkt.net | yhkn.net | lstd.net | 网站首页 | 网站地图
All rights reserved Powered by www.596dsw.cn
copyright ©right 2010-2021。
内容来自网络,如有侵犯请联系客服。zhit325@qq.com