596dsw.cn
当前位置:首页>>关于则或咎其欲出者的其的资料>>

则或咎其欲出者的其

第一个其,助词,无实义 第二个其,指示代词,那个

其:指示代词,那个 全句译为:就有人责怪那个欲出来的人.

你好!答案:既其出,则或咎其欲出者,而余亦悔其随之而不得极夫游之乐也.译:我们出洞以后,就有人埋怨那主张退出的人,我也后悔跟他出来,而未能极尽游洞的乐趣. 全文翻译:褒禅山也称为华山.唐代和尚慧褒当初在这里筑室居住,

这句话中的第一个“其”就是助词,无实在意义.语文书上这样写的.

我们)出洞以后,就有人埋怨那主张退出的人,(我也后悔跟他出来,而未能极尽游洞的乐趣. )

A (指代.“那”,B他的;C其中;D副词,相当于说“可要”)

等到出去以后,有人要怪罪刚才想要出来的人,而且我也后悔跟随他们而没能尽情享受那游玩的乐趣

qimiaodingzhi.net | krfs.net | ppcq.net | nnpc.net | jingxinwu.net | 网站首页 | 网站地图
All rights reserved Powered by www.596dsw.cn
copyright ©right 2010-2021。
内容来自网络,如有侵犯请联系客服。zhit325@qq.com